Isekai Nonbiri Nouka
ตอนที่ 304 บทที่ 304

update at: 2023-03-15

บทที่ 304

ฉันแกะสลักรูปปั้นเทพเจ้าแห่งการสร้างสรรค์ในโรงปฏิบัติงาน

มันสูงกว่าสองเมตรซึ่งสูงกว่ามนุษย์เล็กน้อย

ฉันทำให้ใหญ่ขึ้นเพราะจะนำไปจัดแสดงที่โบสถ์หมู่บ้านห้า

ฉันพอใจกับผลิตภัณฑ์ขั้นสุดท้าย

ฉันเคยคิดว่าฉันล้มเหลวในการแกะสลักรายละเอียดตอนที่ฉันกำลังทำมันอยู่

บรรพบุรุษซังกำลังมองมันด้วยสายตาอิจฉา

ไม่ ไม่ ฉันให้อันที่คุณขอไปก่อนหน้านี้แล้วไม่ใช่เหรอ

「ธรรมชาติของมนุษย์ของฉันที่ต้องการรวบรวมทุกสิ่งนั้นรู้สึกเสียวซ่า 」

คุณเป็นแวมไพร์

ถ้าคุณช่วยฉันขนมันได้ แล้วฉันจะแกะมันให้ไหม

ตอบกลับทันที

โชคดีที่ฉันไม่ต้องแกะสลักเหมือนอันนี้

แม้ในธรรมชาติ ไม้จะดูไม่เหมือนเดิม

อ๊ะ ฉันพูดบางอย่างที่เหมือนศิลปิน

ฟุฟุฟุฟุ.

「ว่าแต่หัวหน้าหมู่บ้าน พวกนั้นคืออะไร?」

「มินิคุโระ ยูกิ ซาบูตง แมว และสไลม์ไวน์ 」

「พวกเขาทั้งหมดดูเหมือนกำลังจะเคลื่อนไหว คุณกำลังทำมันเพื่อเป็นของที่ระลึกหรือไม่? 」

"เลขที่ . หญิงสาวศักดิ์สิทธิ์แห่งหมู่บ้านห้า…. . ฉันหมายความว่า Celes ต้องการพวกเขา 」

เธอเตือนให้ฉันหยุดเรียกเธอว่าสาวบริสุทธิ์และเรียกเธอว่า เซเลส แทน

หากคุณลองคิดดู มันก็เป็นเพียงตำแหน่งงานของเธอเท่านั้น

ฉันควรจะไตร่ตรองสักนิด

ด้วยความช่วยเหลือของเวทมนตร์เทเลพอร์ตของบรรพบุรุษซังและลิซาร์ดแมนทั้งห้า รูปปั้นของเทพเจ้าแห่งการสร้างถูกวางไว้ในห้องโถงของโบสถ์ของ Village Five

พวกเขาสามารถวางไว้ในที่ที่ดีได้ แต่จะวางตรงนั้นได้ไหม?

บรรพบุรุษซังบอกว่าไม่มีปัญหาเพราะผู้รับผิดชอบที่นี่คือเซเลส

ด้านหลังรูปปั้นเทพเนรมิตมีไม้เรียงกันดูมีออร่า

ฉันทำหลุมไว้อย่างถูกต้องแล้ว

คล้ายกับสิ่งที่คุณอ่านได้ในมังงะ แต่ในกรณีนี้ มันคือ 3 มิติ

ฉันกำลังคิดว่าฉันทำอะไรที่ฟุ่มเฟือยไปหรือเปล่า แต่วิธีนี้ดูมีพลังมากกว่า

บรรพบุรุษซังรู้สึกประหลาดใจ ดูเหมือนว่าเขาไม่เคยเห็นอะไรแบบนี้มาก่อน

ไม่ใช่เรื่องปกติที่เทพเจ้าจะมีออร่าอันยิ่งใหญ่?

รูปปั้นขนาดเล็กไม่ได้อยู่ในห้องโถง แต่อยู่ในห้องส่วนตัวของเซเลส

พวกมันถูกวางไว้ในกล่องต้นไม้

อย่างแท้จริง .

นั่นเป็นสถานที่ที่ดี

หลังจากนั้นฉันสังเกตรอบๆ Village Five เล็กน้อย

เมื่อเรานำยูนิคอร์นมาที่นี่ ฉันก็อดไม่ได้ที่จะมองไปรอบๆ

Village Five ได้รับการพัฒนามากขึ้นกว่าเดิม

ไฮเอลฟ์ทำงานหนักบนยอดเขาทำให้ที่นี่กลายเป็นหมู่บ้านที่งดงาม

สิ่งที่โดดเด่นคือคฤหาสน์ของหัวหน้าหมู่บ้านทางตอนเหนือและโบสถ์ที่อยู่ถัดออกไป

ถัดไปเล็กน้อยเป็นศาลาประชาคมหมู่บ้าน ถัดไปเป็นที่ดินขนาดใหญ่และฟาร์มปศุสัตว์ขนาดเล็ก

ถัดจากฟาร์มปศุสัตว์เป็นโพสต์การค้า

ฉันให้ยูโกะเป็นคนดูแลหมู่บ้านที่ห้า และเพราะเหตุนี้ คฤหาสน์ของหัวหน้าหมู่บ้านจึงถูกเรียกว่าคฤหาสน์ของยูโกะ

ประตูเทเลพอร์ตที่เชื่อมต่อกับ Big Tree Village อยู่ที่ชั้นใต้ดิน

คฤหาสน์ของโยวโกะถือเป็นพื้นที่ส่วนตัวของรักษาการหัวหน้าหมู่บ้าน ดังนั้นจึงถือว่าเป็นบ้านธรรมดา

ปัจจุบัน คนรับใช้ 20 คนกำลังทำงานอยู่ที่นั่นซึ่ง Youko เลือกเป็นการส่วนตัว

แม้ว่าพวกเขาจะอาศัยอยู่ที่นั่น แต่ประตูเทเลพอร์ตก็เป็นความลับสำหรับพวกเขา

มีความลับปกปิดอยู่แต่ดูเหมือนคนใช้ไม่เคยเข้ามาสืบเลย

นอกจากนี้ยังมีดาวพุธใหม่สามดวง

พวกเขาทำงานเป็นผู้ช่วยของ Youko ด้วย

เฮ้ โฟคุมะ

ชายที่ดูเหมือนนักรบทหารผ่านศึกวัยกลางคน

เขาดูเหมือนคนที่อยากจะเชือดใครด้วยดาบมากกว่าพูด แต่เขาก็เป็นคนที่ฉลาดอย่างน่าประหลาดใจ

ในกรณีฉุกเฉิน เขาจะเป็นหัวหน้ากองทัพที่จัดโดยหมู่บ้าน

ดูเหมือนว่าเขาจะเป็นที่นิยมในหมู่หญิงม่ายของ Village Five เขาได้รับของขวัญบ่อยครั้ง

「ท้องของฉันยังไม่ใหญ่ขนาดนั้น… ดังนั้น」

เขากินทุกอย่าง

ทะเลสาบโฟคุมะ

ข้าราชการหนุ่ม.

เขาสวมแว่นตาและให้บรรยากาศของผู้ชายที่ฉลาด

เจอกันครั้งแรกเขาทำตัวเย็นชา แต่พอฉันไปส่งสาวข้าราชการทำงาน เขาก็ทรุดฮวบ

เขามีนิสัยเลือดร้อน

「กรุณาส่งมิโยะไป อย่างที่คาดไว้ ฉันทำทุกอย่างด้วยตัวเองไม่ได้!」

ฉันขอโทษ โปรดรอสักครู่

นานา โฟคุมะ

เมื่อมองแวบแรก เธอเป็นเด็กสาวชาวบ้านธรรมดาๆ

ถึงฉันอาจจะดูหยาบคายแต่เธอก็เหมือนคนที่คุณพบเจอได้ทุกที่

อย่างไรก็ตาม เธอมีความสามารถที่น่าทึ่งนี้

เธอมีความสามารถในการดึงและประมวลผลข้อมูลที่จำเป็นจากข้อมูลที่มีอยู่มากมาย สัญชาตญาณของเธอทำให้เธอไม่สามารถมองข้ามข้อมูลสำคัญได้

ตอนนี้เธออยู่ที่ Village Five และเธอจะรวบรวมและจัดระเบียบข้อมูลที่นี่

ข่าวสารและราคาพืชผลในที่ต่างๆมีความสำคัญ

ขณะนี้ดูเหมือนว่าเธอกำลังอยู่ในขั้นตอนการคัดเลือกและฝึกอบรมบุคลากรสำหรับการรวบรวมข้อมูล

...

แต่เหตุใดนักรวบรวมข้อมูลจึงต้องได้รับการฝึกฝนศิลปะกริช?

เป็นการป้องกันตัวหรือไม่?

เนื่องจากคฤหาสน์ของ Youko ควรเป็นพื้นที่ส่วนตัว Youko จึงปฏิบัติหน้าที่อย่างเป็นทางการในฐานะรักษาการหัวหน้าหมู่บ้านในห้องโถงสภาหมู่บ้าน

ห้องโถงสภาหมู่บ้านประกอบด้วยห้องประชุมขนาดใหญ่และห้องส่วนตัวขนาดเล็ก

ห้องส่วนตัวขนาดเล็กคือห้องทำงานของ Youko เธอจัดการงานราชการในห้องนั้นในฐานะรักษาการหัวหน้าหมู่บ้าน

ผู้ชายและผู้หญิงหลายคนทำงานที่นั่นด้วย พวกเขาได้รับเลือกจาก Youko ให้เป็นเลขาของเธอในหมู่บ้าน Five

เลขานุการเหล่านี้

ฉันสงสัยว่าพวกเขามีประสบการณ์เป็นเลขานุการแล้วหรือยัง พวกเขาน่าทึ่งมาก

และโยวโกะทำหน้าที่รักษาการหัวหน้าหมู่บ้านได้ดีกว่าที่ฉันคิดไว้

ครั้งหน้า มาทำอาหารจานโปรดของโยโกะกันเถอะ

ห้องประชุมขนาดใหญ่มีเก้าอี้และโต๊ะวางเป็นวงกลม มีเก้าอี้เพียงตัวเดียวที่สูงกว่าเก้าอี้ที่เหลือ

เมื่อฉันเห็นมัน ฉันคิดว่ามันเป็นที่นั่งของ Youko แต่นั่นไม่ใช่

มันเป็นที่นั่งของฉัน

...

ด้านขวาเป็นที่นั่งของรักษาการกำนัน เลขาฯ ไกด์อธิบาย

อย่างนั้นเหรอ?

ยังไงก็ตาม คุณช่วยทำให้ฉันตลกได้ไหม เป็นเรื่องปกติไหมที่สถานที่แบบนี้จะมีเก้าอี้สูงกว่าที่อื่น…. . เลขที่?

ฉันเห็น .

ขอภาวนาให้ข้าพเจ้าไม่มีโอกาสเข้าร่วมการประชุมที่หอประชุมสภาหมู่บ้านแห่งหมู่บ้านห้า

นอกจากนี้ยังมีโรงอาหารในห้องโถงสภาหมู่บ้าน

หัวหน้าโรงอาหารที่นี่คือคนที่ทำงานให้กับ Marla ที่ Big Roof Shashaato

「ฉันยังไม่บรรลุนิติภาวะ แต่ได้โปรดดูแลฉันต่อจากนี้ไป 」

แกงที่เสิร์ฟมาอร่อยพอควร

โบสถ์นี้ดำเนินการโดยเซเลสและนักบวชบางคน

ฉันได้ยินมาว่าพิธีกรรมทั้งหมดของหมู่บ้านห้าจะจัดขึ้นที่นี่

ฉันรู้เรื่องงานแต่งงานและงานศพ…. อา คุณมีบางอย่างเช่นพิธีการเป็นผู้ใหญ่?

มีเทศกาลปีใหม่และเทศกาลเก็บเกี่ยวด้วย

ดูเหมือนว่าสองคนสุดท้ายจะถูกจัดขึ้นด้วยความร่วมมือของ Youko เท่านั้น

มันจะยากแต่ทำให้ดีที่สุด

พื้นดินเป็นสถานที่ที่พวกเขาสามารถจัดงานได้

ในวันธรรมดา จะทำหน้าที่เป็นสนามเด็กเล่นสำหรับเด็กๆ

เป็นสถานที่ค่อนข้างกว้าง

ฟาร์มปศุสัตว์ขนาดเล็กเป็นฟาร์มม้าสำหรับม้าและที่จอดรถสำหรับรถม้า

นี่เป็นเพียงชั่วคราวเนื่องจากเรากำลังวางแผนที่จะสร้างฟาร์มปศุสัตว์ขนาดใหญ่ที่เชิงเขา…. มันเสร็จสมบูรณ์แล้ว

ฉันเห็น .

ในกรณีนี้ ฉันไม่ควรปล่อยให้ยูนิคอร์นอยู่ที่นี่เหรอ?

เอ๊ะ?

ฉันไม่ควร?

คุณสามารถทำให้มันสำเร็จได้ด้วยความช่วยเหลือจากฟาร์มปศุสัตว์ที่ฉันทิ้งยูนิคอร์นไว้?

ม้าส่วนใหญ่ที่นี่ก็มาจากฟาร์มปศุสัตว์นั้นด้วย?

อย่างนั้นเหรอ?

ฉันคิดว่าฉันต้องไปที่นั่นอีกครั้งเพื่อทักทาย

เสาซื้อขายเป็นที่เก็บของชั่วคราวและที่จำหน่ายสัมภาระที่บรรทุกโดยรถม้า

แหล่งซื้อขายจริงตั้งอยู่ที่เชิงเขาจึงมีขนาดเล็ก

ตอนแรกเราคิดว่าจะทำธุรกรรมการค้าทั้งหมดที่นี่ แต่มีความกังวลเกี่ยวกับทางลาดที่ชันเกินไป ซึ่งยากเกินไปสำหรับม้า

ความกังวลนั้นถูกยกขึ้นโดยนักผจญภัยในพื้นที่นี้

ตอนนี้เสาการค้าด้านบนทำหน้าที่เป็นพื้นที่เก็บสัมภาระของผู้ค้าที่เชิงเขามากขึ้น

ความเร็วในการก่อสร้างที่ด้านข้างของภูเขายังเทียบได้กับความเร็วในการก่อสร้างที่ด้านบนของภูเขา

ฉันเดาว่าพวกเขามีกำลังคนมาก

เนื่องจากตอนนี้เป็นฤดูหนาว การก่อสร้างจึงลดลงไปพอสมควร….

ถึงกระนั้นเมื่อมองจากด้านบนก็ค่อนข้างมีชีวิตชีวาจึงเห็นสถานที่มากมายที่กำลังก่อสร้าง

สำหรับประชากรในปัจจุบัน….

อย่ากังวลไปเลย

ฉันจะปล่อยให้ Youko

หน้าหนาวแต่ไม่เห็นหิมะ ซึ่งต่างจาก Big Tree Village

ฉันได้ยินมาว่าที่นี่ไม่มีหิมะ

มันยังไม่หนาวขนาดนั้น

เป็นภูเขาขนาดเล็กลมจึงแรง

ดูเหมือนว่าบ้านแต่ละหลังจะมีมาตรการต้านลมของตัวเอง

นั่นคงเป็นสาเหตุว่าทำไมประตูหน้าต่างที่นี่ถึงไม่ใช้บานพับแต่เป็นบานเลื่อนแทน

หน้าต่างก็จริงแต่ประตูเป็นบานเลื่อนเพื่อไม่ให้ขวางถนน

สถานที่แห่งนี้อยู่บนภูเขา ดังนั้นการขยายถนนจึงเป็นเรื่องยาก

ฉันเห็น .

มันเป็นลักษณะเฉพาะของภูมิภาค

แม้ว่าจุดเด่นที่สุดคือรั้วกันตกและตาข่ายที่ติดตั้งในที่ต่างๆ

วางอวนในเขตที่อยู่อาศัยอาจมีคนทำตกมาก่อนหรือไม่?

ฉันสงสัยว่าจะเป็นเช่นนั้นหรือไม่เนื่องจากสีของหลังคาแตกต่างกัน

ไม่เคยได้ข่าวว่ามีคนตาย เลยเดาว่าคนนั้นคงแค่บาดเจ็บ

ฉันหวังว่าคนนั้นจะไม่ได้รับบาดเจ็บสาหัส

รถม้ากลุ่มหนึ่งไต่ขึ้นมาจากทางทิศใต้

ที่ประทุนของรถม้ามียอดของบริษัท Goroun อยู่

รถม้าไม่ได้หยุดที่เสาซื้อขาย แต่ไปที่คฤหาสน์ของ Youko

พวกเขาส่งอาหารทะเลจาก Goroun Company หรือไม่?

ดูเหมือนว่าคืนนี้ฉันจะได้กินอาหารทะเลสดๆ

หนาวแล้วมาทำหม้อไฟกันเถอะ

ฉันหยุดทัวร์ Village Five และวิ่งตามรถม้าของบริษัท Goroun

ฉันถูกหยุดโดยยามของคฤหาสน์ของ Youko เขาบอกว่าฉันเป็นคนที่น่าสงสัย

………เขาจำหน้าฉันไม่ได้

ฉันตกใจเล็กน้อย


อ่านนิยายฟรี นิยายแปลไทย นิยายจีน นิยายเกาหลี นิยายญี่ปุ่น ติดตามได้ที่นี่ [doonovel.com]