Isekai Nonbiri Nouka
ตอนที่ 560 กระเป๋าเงินและรอ

update at: 2023-03-15

ตอนที่ 562 – กระเป๋าเงินและการรอคอย

ด้วยการใช้ประตูเทเลพอร์ตที่ติดตั้งไว้ที่ส่วนลึกของคุกใต้ดินของหมู่บ้านต้นไม้ใหญ่ เรามาถึงคฤหาสน์ของโยวโกะในหมู่บ้านที่ห้า

มีห้องที่ Futa พักอยู่ใกล้ประตู teleportation ของ Village Five เราจึงไปที่นั่น….อา เธอต้อนรับเรา

「ขอโทษ ฉันรบกวนคุณหรือเปล่า」

「ไม่ งานของฉันคือจัดการประตูเทเลพอร์ต วันนี้คือ….วันประมูล คุณจะเข้าร่วมไหม?」

「เชิญค่ะ」

「ฉันคิดว่าจะไม่มีปัญหาแม้ว่าคุณจะปฏิเสธก็ตาม」

「อย่าพูดอย่างนั้น」

"ตกลง."

Futa กำลังเขียนบางอย่างในบันทึก

「เช่นเคย สหายของคุณคือกัลฟ์และดาก้า」

กลัฟกับดากะที่รออยู่ข้างหลังโค้งให้ฟูตะ

「ยินดีที่ได้พบคุณเช่นกัน พยายามคุ้มกันหัวหน้าหมู่บ้านให้ดีที่สุด」

โดยส่วนตัวแล้วฉันคิดว่าการมีคนคุ้มกันนั้นไม่จำเป็น แต่…. ดูเหมือนว่าจะเป็นอย่างนั้น

ฉันยอมแพ้ในด้านนี้แล้ว

ฉันหยิบกระเป๋าเงินออกมาจากกล่องที่วางอยู่ใกล้ประตูห้องที่มีประตูเทเลพอร์ตอยู่ ฉันบรรจุเหรียญทองแดงขนาดกลาง เหรียญทองแดงขนาดใหญ่ เหรียญเงิน และเหรียญทองคำไว้ในนั้น

ฉันจะใช้มันซื้อของในหมู่บ้านห้า

โดยทั่วไป ถ้าฉันจะไปซื้อของที่ Village Five การชำระเงินจะถูกเรียกเก็บเงินในภายหลัง

เรียกว่าการชำระซึเกะ

ฉันคิดว่ามันง่ายกว่าที่จะซื้อขาย ณ จุดนั้น แต่เมื่อคุณไม่มีเงินอยู่ในมือ ฉันก็จะไม่สามารถซื้ออะไรได้เลย

หากคุณเป็นคนที่น่าเชื่อถือ ดูเหมือนว่าคุณไม่จำเป็นต้องจ่ายเงินทันทีและโดยทั่วไปจะถูกเรียกเก็บเงินในภายหลัง

ร้านค้าของฉันที่ Village Five, the Kuro and Yuki, Bronze Café, Korin’s Sweet Hall และ Niz’s Alcomeat ก็รับชำระเงินด้วย tsuke เช่นกัน

ร้านบะหมี่ Britoa เป็นข้อยกเว้นเพราะได้แนะนำระบบตั๋วอาหาร

นอกจากนี้ ฉันได้เรียนรู้ว่าการเก็บเงินปลายทางเป็นเรื่องปกติ

เมื่อคิดอย่างใจเย็น บริษัท Goroun ก็เป็นเช่นนั้น

ด้วยเหตุนี้ฉันจึงซื้อสินค้าด้วยการชำระเงิน tsuke เสมอ….

แต่เกิดปัญหาขึ้น

ไม่มีใครส่งใบเรียกเก็บเงิน

เหตุใดพวกเขาจึงบอกว่าพวกเขาไม่สามารถเอาเงินของฉันไปเพราะทั้งหมดเป็นเพราะฉันที่พวกเขาสามารถทำธุรกิจได้อย่างสบายใจในหมู่บ้านห้า

ฉันรู้สึกมีความสุข แต่ธุรกิจก็คือธุรกิจ

กลายเป็นว่าไม่ใช่แค่ฉันคนเดียว….ไม่มีใครส่งใบเรียกเก็บเงินเมื่อ Loo, Tier, Youko, เอลฟ์, เอลฟ์ภูเขา และร้านค้าคนแคระ

ด้วยเหตุนี้ ฉันจึงคิดว่าการชำระเงิน tsuke ไม่เหมาะกับเรา

จากนั้นฉันก็สั่งให้ชาวบ้านของ Big Tree Village จ่ายสิ่งที่พวกเขาซื้อทันที

โชคดีที่เราไม่เดือดร้อนเรื่องเงินสด

ผลลัพธ์คือกระเป๋าเงินใบนี้และเงินสด

เช่นเดียวกับกัลฟ์และดาก้า มีกระเป๋าใส่เหรียญเป็นของตัวเอง

ชาวบ้านในหมู่บ้านต้นไม้ใหญ่ยอมรับ แต่พวกเขาก็คิดว่ามันค่อนข้างลำบาก

นอกจากนี้ Youko และบริษัท Goroun ขอแนะนำอย่างยิ่งให้เราชำระเงิน ณ จุดนั้นต่อไป เนื่องจากเป็นสิ่งที่ดีที่เงินสดจะไหลเข้าสู่ตลาด

อย่างไรก็ตาม ก็มีปัญหาในเรื่องนี้เช่นกัน

เพื่อให้ร้านค้ารับชำระด้วยเงินสด เราต้องพูดว่า “เก็บเงินทอน” เพื่อไม่ให้อีกฝ่ายเดือดร้อน

เรามีเงินสดมากมายจนไม่ต้องการเงินทอน แต่ในฐานะพลเมืองทั่วไป ฉันไม่คุ้นเคยกับมัน

อิจฉากลัฟกับดาก้าที่ทำใจเย็นๆ

-0-

ยังไงก็ตาม เด็กๆ จะไม่ได้รับอนุญาตให้เก็บกระเป๋าของตัวเองอย่างอิสระและมีขีดจำกัดสูงสุด

พวกเขาต้องได้รับการฝึกฝนเรื่องค่าของเงิน

-0-

ฉันทักทายคนเฝ้าประตูและออกไปจากคฤหาสน์ของโยโกะ

เนื่องจาก Youko อยู่ใน Village Hall ฉันจะไปที่นั่นเพื่อแสดงหน้าของฉัน

ถ้าฉันไม่โผล่หน้ามาตอนมาที่นี่ เธอจะงอแง

ระหว่างรอการประมูลเริ่มขึ้น ฉันได้รับข้อมูลเกี่ยวกับ Village Five จาก Youko

มีอะไรแสดงในโรงละครบ้าง?

เรื่องราวความรัก?

ใช่ แต่ไม่ใช่ตอนนี้

สถานที่จัดกิจกรรมเป็นอย่างไร….วันนี้เป็นการรบแบบกลุ่ม 30 ต่อ 30

คนดูเยอะด้วย

การบาดเจ็บไม่สามารถช่วยได้ แต่ให้แน่ใจว่าจะไม่มีใครตาย

ฉันจะไปดูไหม

ไม่ ฉันจะไม่

ถ้าฉันไปพวกเขาจะออกไปทั้งหมดใช่ไหม?

มันจะดีกว่าถ้าฉันไม่ดูมัน

บ้านสมุนไพรดีอย่างไร?

เต็มไปด้วยผู้ป่วย?

อา ผู้คนจำนวนมากไปรวมตัวกันที่นั่นหลังจากได้ยินข่าวลือ?

ฉันจะไม่ไปที่นั่น ฉันจะเข้าไปขวางทาง

พวกเขามีกำลังคนเพียงพอหรือไม่?

ถ้าฉันไปที่นั่นแล้วช่วยล่ะ….อา ไม่สิ ฉันมีแต่จะทำให้สับสน

ฉันจะทำให้ดีที่สุดที่จะไม่ไปที่บ้านสมุนไพร

ขอโทษลู?

สมุนไพรที่หลู่หวงแหนถูกนำมาใช้รักษา?

ชีวิตเป็นอันดับแรก

ไม่สามารถช่วยได้

ฉันจะบอกลูเป็นการส่วนตัว

 …

ยาปลูกผม?

เอ่อโต….คนเรามีปัญหาในตัวเอง

สมมติว่ามันถูกใช้เพื่อรักษาโรคมืด

ใช่ ลองใช้เรื่องราวนั้นดู

ไปหาคุโระกับยูกิกันเถอะ

-0-

ทำไม Youko ถึงมากับเรา?

ไม่ มันไม่สำคัญ

คุโระและยูกิกำลังรุ่งเรือง

แต่ยังมีที่นั่งว่าง

เราสั่งเครื่องดื่มและผ่อนคลาย

「หัวหน้าหมู่บ้าน ถ้าคุณต้องการ ฉันบอกรายการที่จะประมูลได้」

「อา ฉันเคยบอกไปแล้วว่าสินค้าสะดุดตาฉันอาจจะซื้อก็ได้ ไม่จำเป็นหรอก สินค้าถูกเลือกโดย Loo ระหว่างทาง」

「ถ้าเป็นอย่างนั้นฉันก็โล่งใจ」

「คุณหยาบคาย หรืออย่างนั้นฉันก็อยากจะพูด แต่ช่วงนี้ฉันทำให้นายทำหลายอย่าง”

ฉันต้องสะท้อน

「มันเพื่อประโยชน์ของหมู่บ้าน ไม่จำเป็นต้องพูดอะไร การประมูลครั้งนี้ก็เป็นผลมาจากสิ่งนั้นเช่นกัน」

"ขวา."

เดิมทีการประมูลนี้มีกำหนดจัดขึ้นที่เมืองชาชาอาโตะ

ฉันไม่อยากเข้าร่วม แต่ฉันพูดออกมาว่ามันอาจจะดีถ้าได้ดูการประมูล

และฉันพูดต่อหน้า Michael-san ประธาน บริษัท Goroun ซึ่งเป็นประธานในการประมูล

ด้วยเหตุนี้ การประมูลที่ควรจัดขึ้นในเมืองชาชาอาโตะจึงถูกเลื่อนไปจัดที่หมู่บ้านห้าในทันที

ฉันได้ร่วมมือกับการประมูลครั้งนี้เพราะเหตุผลนั้น

คงจะดีน่าดู…..

แม่ครับ ตั้งหน้าตั้งตารอไปก่อนอย่าคิดลึก

ฉันต้องขอบคุณไมเคิลซังด้วยที่ซื้อชิ้นโปรดตลอดกาลในราคาสูง

ทั้งหมดสำหรับการประมูล

ฉันใช้เวลารอคุโระกับยูกิ

-0-

เรื่องราวด้านข้าง

เมื่อเรากำลังจะออกจากร้าน ฉันทิ้งเหรียญเงินไว้บนโต๊ะและไม่ลืมที่จะพูดประโยคนั้น

"เก็บเงินทอนไว้."

「เอะโทะ….หัวหน้าหมู่บ้าน บางทีคุณอาจจะขายร้านนี้?」

นั่นคือ Kinesta ผู้ช่วยผู้จัดการ

"เลขที่. ฉันแค่กำลังฝึกอยู่」

ฉันต้องรีบใช้มัน

-0-

คำตอบ: การชำระเงิน Tsuke เป็นระบบที่คุณจะถูกเรียกเก็บเงินในภายหลังสำหรับการซื้อทั้งหมดของคุณในช่วงวันที่

ในยุคปัจจุบัน ลูกค้ามักจะถูกขอให้ชำระเงิน แต่ในโลกของ Isekai Nonbiri Nouka รูปแบบการชำระเงินที่สะดวกที่สุดคือการชำระเงินแบบ tsuke (ไม่ต้องใช้เงินสดและมีเพียงคนจำนวนหนึ่งเท่านั้นที่สามารถคำนวณได้)

หากคุณไม่มีเครดิตหรือเป็นลูกค้ารายแรก (ไม่มีจดหมายแนะนำตัว) คุณจะต้องจ่ายเงินสด มันน่ารำคาญและคุณจะถูกปฏิบัติอย่างหยาบๆ

แน่นอนว่าคุณไม่ควรจ่ายเงินให้กับร้านที่คุณไม่รู้จัก

มีความเป็นไปได้สูงที่จะถูกเรียกเก็บเงินในราคาที่สูงเกินไปในภายหลัง

เรียกสั้น ๆ ว่า “จ่ายเงินสดอย่าไว้ใจ” ดังนั้นการบังคับให้พ่อค้ารับเงินสดจึงส่งผลเสียต่อกำนัน

อย่างไรก็ตาม การพูดว่า "เก็บการเปลี่ยนแปลง" เขากำลังแจ้งร้านค้าว่า "ไม่ใช่ว่าฉันไม่ไว้ใจคุณ มีเหตุผลสำหรับเรื่องนี้ โปรดรับไว้เป็นค่ารบกวน” ซึ่งกลายเป็นแง่บวก

Youko ขอแนะนำเป็นอย่างยิ่งว่าการจ่ายเป็นเงินสดนั้นไม่ได้เป็นการดูหมิ่นหัวหน้าหมู่บ้าน เธอเพิ่งรับรู้ถึงการไหลออกของเงินอย่างรุนแรงซึ่งได้มีการพูดคุยกันหลายครั้งแล้ว


อ่านนิยายฟรี นิยายแปลไทย นิยายจีน นิยายเกาหลี นิยายญี่ปุ่น ติดตามได้ที่นี่ [doonovel.com]