Isekai Nonbiri Nouka
ตอนที่ 170 แจ็ค (II)

update at: 2023-03-15

ถึงเวลาต่อสู้ของเราแล้วหรือยัง?

เราได้รับชุดเกราะ

ฉันลองสวมชุดเกราะแต่ไม่สามารถขยับได้อย่างน่าพอใจ พวกเขาจึงบอกให้ฉันสวมชุดเกราะหนังแทน

ฉันแน่ใจว่าชุดเกราะหนังนี้ยอดเยี่ยมมาก

ฉันรู้สึกว่านี่ไม่ได้ด้อยกว่าชุดเกราะที่นักผจญภัยในเมืองสวมใส่

ฉันไม่แน่ใจ แต่นั่นคือสิ่งที่ฉันคิด

พวกเขาให้อาวุธต่างๆแก่เราด้วย

ฉันเลือกดาบ

คนอื่นก็เลือกเช่นกัน

อย่างไรก็ตาม เราสังเกตได้จากการโบกเพียงเล็กน้อยเท่านั้น

เราสังเกตเห็นว่าเราไม่มีความสามารถพอที่จะใช้ดาบได้

ด้วยเหตุนี้ ลิซาร์ดแมนที่จัดการอาวุธจึงมอบอีกอันหนึ่งให้กับเรา

เขาส่งหอกให้เรา

เขาแนะนำให้เรามุ่งไปที่การเพรสซิ่งแทนการฟัน

ฉันโตพอที่จะทำในสิ่งที่ฉันต้องการแล้ว แต่ฉันยอมรับหอกและคำแนะนำของเขา

ฉันพยายามแทงมันสองถึงสามครั้ง

ดีไม่เลว

แม้ว่าสิ่งนี้จะดูเรียบง่าย แต่ฉันรู้สึกว่าฉันแข็งแกร่งขึ้นหลายเท่า

ฉันสงสัยว่าพวกอันธพาลในเมืองจะรู้สึกแบบเดียวกันหรือไม่เมื่อพวกเขามีอาวุธอยู่ในมือ

อย่างไรก็ตาม เราแตกต่างจากผู้ชายพวกนั้น

เราจะปกป้องหมู่บ้านนี้โดยใช้อาวุธเหล่านี้

แปลโดย Elite4Harmon แห่ง SHMTranslations dot com

อ่านที่ SHMTranslations(dot) com

เราจะต่อสู้กับกระต่ายด้วยเขี้ยว

ใช่แล้ว กระต่ายมีเขี้ยว

กระต่ายนักฆ่า

กระต่ายแห่งความตาย

แค่ได้ยินชื่อ แม้แต่นักผจญภัยชื่อดังที่มีประวัติยาวนานและประสบการณ์ที่ดีก็ยังต้องสั่นสะท้าน

ฉันมองหน้าเพื่อนร่วมทาง

พวกเขาดูซีด

แต่ฉันคิดว่าเราจะสบายดี

แปลโดย Elite4Harmon แห่ง SHMTranslations dot com

อ่านที่ SHMTranslations(dot) com

เราไม่ชนะ แต่ฉันคิดว่าเราทำได้ดีมาก

เพราะเราทุกคนยังมีชีวิตอยู่

พวกเราทุกคนดีใจที่เห็นทุกคนรอดชีวิต

ฉันรู้สึกเหมือนสายสัมพันธ์ของเราลึกซึ้งยิ่งขึ้น

และเราได้เรียนรู้ความแข็งแกร่งของหมาป่า

หนึ่งในนั้นฆ่ากระต่ายตัวนั้นด้วยการโจมตีครั้งเดียว…..

มาทำทุกวิถีทางที่จะไม่ต่อต้านพวกเขา

แปลโดย Elite4Harmon แห่ง SHMTranslations dot com

อ่านที่ SHMTranslations(dot) com

หลังจากนั้นก็ปล่อยให้เราทำงานต่างๆ

เป็นการตรวจสอบความถนัดของเรา

ลองทำหลายๆ อย่างดีกว่าทำในสิ่งที่ทำไม่ได้

ฉันทำทุกอย่างอย่างสุดความสามารถ

และพลังทั้งหมดของฉัน

ฉันทำดีที่สุดแล้วจริงๆ

นี่เป็นครั้งแรกที่ฉันพยายามอย่างหนักกับสิ่งต่างๆ

แต่ผลออกมาไม่ดี

บ้านที่เราสร้างพังทลายอย่างรวดเร็ว

เราเมาและถูกคนแคระด่าว่าขณะชงเหล้า

เมื่อเราพยายามสกัดน้ำตาลและน้ำมัน….เราไม่มีกำลังมากพอที่จะทำเช่นนั้น

ท้อแท้

ยิ่งไปกว่านั้นในขณะที่เรากำลังทำนั้น หัวหน้าหมู่บ้านก็สร้างโรงอาบน้ำและโกดังเสร็จในทันที

น่าสลดใจ

แปลโดย Elite4Harmon แห่ง SHMTranslations dot com

ฉันทำดีที่สุดแล้วในการทำเครื่องประดับ

ฉันได้รับการยกย่อง

ฉันดีใจเล็กน้อย

ทำอาหารหมัก.

มีกลิ่นเหม็นแต่ทนได้

ฉันสามารถทำให้ดีที่สุดอย่างต่อเนื่องเท่านั้น

เมื่อฉันเสียสมาธิ ฉันก็ต้องคิดถึงกระต่ายนักฆ่าอีกครั้ง

แค่นึกถึงกระต่ายที่ฆ่ากลิ่นก็ฟุ้งกระจาย

เราก็ทำได้สำเร็จ

เราได้รับอนุญาตให้กินผลิตภัณฑ์ทดลองเหล่านี้และอร่อยมาก

แปลโดย Elite4Harmon แห่ง SHMTranslations dot com

ช่างตีเหล็ก

ร้อนเกินไป.

และงานที่ต้องทำหนักเกินไป

ฉันผลักดันตัวเองจนถึงขีดสุด แต่ก็ยังล้มลง

เราโดนด่าตอนตื่น

พวกเขาบอกว่าอย่าทำอะไรหักโหมจนเป็นลม

พวกเขายังบอกว่าอย่าใจร้อน

 …

เราใจร้อนไปหรือเปล่า?

เราควรไตร่ตรอง

สิ่งที่พวกเขากล่าวว่าเป็นความจริง

หัวหน้าหมู่บ้านและมามุซังผู้ดูแลของเราบอกว่าเราควรใช้ชีวิตที่นี่ให้คุ้นเคยก่อน

...

เราพยายามมาหลายอย่าง วันเวลาผ่านไป แต่ฉันไม่แน่ใจว่าเราเคยชินกับชีวิตที่นี่หรือเปล่า

ไม่ ฉันแน่ใจว่าไม่ใช่เรา

เรากินมากเกินไป เรากินวันละ 3 เวลา คือ เช้า กลางวัน เย็น

บางครั้งอาจมีมากกว่านั้นขึ้นอยู่กับว่ามีเหตุการณ์ใดเกิดขึ้น

กลางคืนเราไม่กลัวโดนปล้นอีกแล้ว หลับสบายแล้ว

ห้องน้ำสะอาด

นอกจากนี้ยังมีแหล่งน้ำในบริเวณใกล้เคียง

และมันฟรี

ฉันคิดว่าฉันจะมีชีวิตที่ดีขึ้นหลังจากเรียนรู้จดหมายและมารยาทจาก Fushu แต่ฉันดีกว่าที่คาดไว้

ชีวิตของฉันแตกต่างจากเมื่อก่อนมากจนฉันสับสน

เราต้องปรับตัวให้ชินกับชีวิตที่นี่ก่อน

เอาล่ะ.

ฉันจะชินกับชีวิตนี้

อา อาหารเย็นวันนี้เป็นสตูว์เหรอ?

กระต่ายนักฆ่า?

มันอร่อย.

ฉันจะทำงานหนักแม้ในขณะท้องว่าง

แปลโดย Elite4Harmon แห่ง SHMTranslations dot com

อ่านที่ SHMTranslations(dot) com

อนึ่ง.

แม้ว่าเราจะทำสิ่งต่าง ๆ มากมาย…..มีสิ่งหนึ่งที่ฉันอดไม่ได้ที่จะจดจำ

ไม่ใช่ที่หมู่บ้านนี้ แต่เป็นหมู่บ้านที่ Fushu พาเราไป

คืนหลังจากงานเลี้ยงต้อนรับ พวกเราทุกคนถูกเรียกให้ไปที่ห้องๆหนึ่ง

แน่นอนว่าพวกเราผู้ย้ายถิ่นฐานทั้งหมดมารวมตัวกันที่สถานที่นั้นอย่างเชื่อฟัง

ฉันกลัวมากกับสิ่งที่เกิดขึ้นในตอนนั้น

ท้ายที่สุดมีผู้คนมากกว่าในช่วงงานเลี้ยงต้อนรับ

มีแมงมุมตัวใหญ่โง่เขลาและหมาป่าที่ดูทรงพลัง

นอกจากนี้หัวหน้าหมู่บ้านไม่ได้อยู่ที่นั่น

นั่นทำให้ฉันไม่สบายใจจริงๆ

เหมือนแทนกำนันคนที่เรียกเราว่าเมีย

เธอยังเด็กและสวยงามอย่างน่าประหลาดใจ

ชื่อของเธอคือ Lulushi

ฉันหัวเราะเล็กน้อยโดยคิดว่าเธอมีชื่อเดียวกับเจ้าหญิงดูดเลือดในตำนาน

เธอกังวลเกี่ยวกับบางสิ่งบางอย่าง?

แม่ หัวข้อหลักในตอนนั้นไม่ใช่อย่างนั้น

ภรรยาของหัวหน้าหมู่บ้านสอนเราด้วยใบหน้าที่ค่อนข้างจริงจัง

ดูเหมือนว่าสิ่งเหล่านั้นจำเป็นสำหรับการอาศัยอยู่ในหมู่บ้าน

มีสามคน

การสูญเสียพืชผลเป็นการดูหมิ่น

อย่าลืมล้างมือหลังจากใช้งาน

อย่ารังเกียจเขาหากเขาทำตัวเหมือนเด็ก

อย่ารังเกียจเขาหากเขาทำตัวเข้มงวด

ถ้าเขารบกวนคุณ….ก็แค่มองข้ามมันไปและหลีกเลี่ยงเขา

แต่การกระทำที่เป็นศัตรูกับเขานั้นไม่สามารถให้อภัยได้

เธอบอกกับพวกเราอย่างหนักแน่นว่า

ฉันไม่เข้าใจเนื้อหาจริงๆ

เป็นเรื่องปกติที่จะไม่เล่นในฟาร์ม

คนที่ทำอาหารทิ้งขว้างไม่ใช่คนดีอย่างแน่นอน

ฉันรู้วิธีรักษาความสะอาดและวิธีใช้ห้องน้ำ

ทั้งนี้เพื่อการควบคุมโรค

การไม่ล้างมือหลังจากใช้ห้องน้ำก็เหมือนกับการเชื้อเชิญโรคต่างๆ

มีน้ำเพียงพอเพื่อให้เราล้างได้อย่างแน่นอน

อย่างสุดท้าย….แม่ การเชื่อฟังผู้ปกครองเป็นสิ่งสำคัญ

มันเหมือนกันทุกที่

จะไปสู้ข้างบนก็ไม่ได้ผลดี

การกระทำที่ไม่เป็นมิตร?

ไม่มีเหตุผลที่จะทำเช่นนั้น

แปลโดย Elite4Harmon แห่ง SHMTranslations dot com

อ่านที่ SHMTranslations(dot) com

「ฉันจะเป็นคนทำอาหารเย็นวันนี้เอง」

หัวหน้าหมู่บ้านลากคอหมูป่าขนาดเท่าบ้านตัวเล็กๆ

「หัวหน้าหมู่บ้าน นี่คือ…」

「อ่า คนพวกนี้พาฉันมา ดูเหมือนว่าพวกเขาจะรู้สึกเกียจคร้าน ดังนั้นฉันจึงเป็นคนฆ่ามัน 」

จากนั้นหัวหน้าหมู่บ้านก็ตบหัวหมาป่า

กล่าวอีกนัยหนึ่ง หมาป่าไม่สามารถฆ่าหมูป่าและเรียกหามันได้

 ….

กำนันจะเอาเลือดมาเชือดคอรื้อต่อหน้าเราแล้วปรุง….

อาหารที่หัวหน้าหมู่บ้านทำอร่อย

 ….

การกระทำที่ไม่เป็นมิตร?

ไม่มีเหตุผลที่จะทำเช่นนั้น


อ่านนิยายฟรี นิยายแปลไทย นิยายจีน นิยายเกาหลี นิยายญี่ปุ่น ติดตามได้ที่นี่ [doonovel.com]